忍者ブログ
Home > 未選択

大陸性ステップ 旅と音楽。

旅や音楽の記録。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

家族会

3/17

家族会がありました。

父、母、姉、義兄、姪、弟、義妹と私。弟の結婚報告と、私の合格祝い、それと、もうひとつサプライズが。弟のお嫁さんとは初対面だったのだけれど、しっかり者で知的な方でした。よかったです。そして、結婚式に出られないの、申し訳ないなぁ。

家族全員が集まる機会ってなかなか無いので、集合写真が撮れてうれしかった。前にそろったのは、皆で四万温泉に行ったときでしょうか。今は姉の旦那さんと姪と、弟のお嫁さんが加わって、大きくなった。やっほー。妙齢の女性に「お兄さん」と言われるの、初めてだったのでなんだかドキドキしちゃった。

うちの三兄弟は、わりと順繰りにいいことがおきるので、面白いなぁなどと思った。私の放浪→姉の就職→弟の就職のように。

任地に予備のノートPCを持って行きたい話をしたら、ノートPCに詳しい姉にThinkpadをすすめられたので、ちょっと検討してます。Thinkpadもそんなに高くないんだね。


イヤホンを買います。
я возьму наушники.
наушникини сотиб олмоқчиман.

たばこを2つ下さい。
иккита сигаретларни беринг.
Две сигареты дайте.

PR

これを、半年以内に、ウズベクとロシア語に訳します。

1, My name is Taro.

2, I am 37 years old.

3, I graduated ___ school on 1992.

4, I am good at English.

5, I like swimming.

6, I like take pictures.

7, I like listen to the music.

8, I like singing.

9, I eat meat and vegetables.

10, I have studied import & export.

11, I have studied marketing.

12, I am single. I am not married.

13, I speak japanese, English, chinese, russian and uzbek.

14, I speak English and Japanese fluently.

15, I have worked at telecommunication company.

16, I traveled a lot.

17, I have been 18 countries.

18, I like speaking languages and eating local food.

19, I had hospitalized in Thailand. And doctor is still my friend.

20, When i was in Thailand, People were very nice.

21, I like India because they acknowledge the variety of people.

22, I experienced a huge earthquake in Tokyo.

23, I saw the Tsunami on TV on 11th March, 2011.

24, I worked for mobile phone company in Japan.

25, I don't like wearing suit.

26, I swim quite slowly for 1 hour.

27, When I was in Japan I swam everyday in Summer.

28, I like my friend and family.

29, I have an older sister and a youger brother.

30, My sister has married, and my brother was single but, this spring he did married!

31, I like tokyo.

32, I like sushi, the japanese cousine with soured rice and raw fish.

33, I like steamed white rice with raw egg. One of Japanese favorites.

34, I experienced hospitalized in Thailand.

35, I have been to 15 countries.

36, i am single.

37, I like american music.

38, When I was a child, I was not that positive person.

39, I like studying.

40, I like christmas.

41, I am a bhuddist.

42, My family are buddhist.

43, I like singing.

44, I like washing, but I don't like cleaning.

45, I like drinking alchohol.

46, I like my family and friends. because they always encourage me.

47, I am part of JOCV project.

48, I had been to china.

49, I like people of Tashkent.

50, I am worrying about the electricity make my PC broken.



貿易実務検定試験

今日は、スクーリングはおやすみ。しかし、貿易実務検定試験がオールデイ5コマあった。

昨年12月から通った明治大学の貿易実務マーケティング講座の締めくくりとして、任意受験だったけど受けた。いつか自分でビジネスをするときに役に立つに違いない。

午前のB級は、マーケティングも実務も難しかったな。応用がきくというのではなくて、ナレッヂを広げないと対応できない資格。私には少し早かったのかもしれない。

帰りに、駒ヶ根と広尾に書類を出した。新宿本局のゆうゆう窓口、すごい行列で驚いた。

なぜ協力隊なの?

日本には、東京には英語の話せるネットワークのエンジニアなんてそれこそ星の数ほどいて、私もその人々のOne Of Themだったりする。では、私の特技は何か。それは、途上国での住居経験があること。東京のネットワークのエンジニアたちは普通、途上国に住もうとは思わないけれど、私は喜んで住める!そこが、私の理由なのかもしれない。あくまで、自分の価値にスポットをあてて、自分が活躍できる場所でしかるべき仕事をする。

ファクトとしては、結婚もしてないし、家も買ってないし、両親も元気、これに尽きるのかな。

100の自己紹介

100の自己紹介を用意しておくと良いということで、
ロシア語とウズベク語で100の自己紹介を用意しておこうかと思う。
ただし、語彙の関係でウズ語100は難しそうなので、ロシア語100と+アルファって感じ。

まずは英語で書いてみて、ジョジョにロシア語に訳してゆくといいかなぁ。

23 February 2012

23 Feb 2012

12月から通っていた職業訓練も今月末で終わる。その感想はまた別途まとめるとして、忙しい。

来週には職業訓練の集大成である資格試験が二種類、月曜と日曜に控えていて、同時に 2 March からの研修の予習をするために、テキストが送られてきている。そして3月末には引越しが控えていて家のものを処分しつつ、4/11からの某所入所に備えてロシア語とウズ語を勉強している。なんだこの忙しさ。

これまで忙しくてもせっせと酒を飲んでいたけど酒も飲めない忙しさよ。思えば昨年の旅行から帰った以降は貯金を切り崩していたので金を使えず、失業保険が入り始めた今は時間が使えず。

そして大きな買い物をした。CASIO EX-WORD XD-D7700 ロシア語収録の高級電子辞書だ。42000円は今の私には身を切るような大金だが、私がいかに本気でロシア語に取り組んでいるのかがわかるだろう。ふん。

学校帰りにNHKのラジオ講座のCDテキストを買って帰ろうと思ったけれど、一ヶ月分で2000円のテキスト類を考えると、CD付きの学習書籍を買ったほうが賢いのではないかと思って、ロシア語教材コーナーへ。3200円の文法専門書と2400円の場面別ビジネス会話集で悩んで、文法書を買った。電車で読み始めたけど、文法書というより読み物として割と面白いのでいいものだったと思う。ビジネス会話集はまた直前になって買ってもいいかも。もしくは現地でロシア語講座を取ろうと思う。

机には色んなテキスト類が雑然と置いてあり、毎日ページを繰る。

マーケ/後半

マーケ 後半

[[製品標準規格]]
―デジュリスタンダード
 公的機関が規格を決めるもの
―デファクトスタンダード
 市場競争の結果支配的になるパターン
―コンソーシアム
 複数企業間の標準規格を決めておく

[[ブランド戦略]]
他社との差別化
―ナショナルブランド
 製造業者が作る
―プライベートブランド
 流通業者や販売業者が作るブランド
―個別ブランド
 製品ごとに異なるブランド
―ファミリーブランド
 複数製品に同一ブランド

[[ブランドの拡張]]
―ライン拡張
 同一ブランド名で同一製品カテゴリー 新たな商品展開
―ブランド拡張
 同一ブランド名で異なるカテゴリを展開
―マルチブランド拡張
 同一カテゴリ内で新たなブランド展開をする


[[流通チャネルの選択]]
―開放型/オープン型
 流通業者を特定しない
―流通系列化
 メーカーが流通業者に販売まで任せる


[[プロダクト戦略]]
標準化戦略
―自国の製品をそのまま海外へ
国際規格
―国際規格を把握するべき

[[ロジスティクス戦略]]
―インバンド
 部品の調達も含む
―アウトバンド
 販売までを含む
―リバース
 処理やリサイクルまでを含む
―サードパーティロジスティクス
 全部アウトソースする

[国際規格]
EU連合で流通させるためのCEマーク
UL(米国)一般家庭用電気製品
CODEX 国際的な食品規格

[[輸入規制法]]
植物検疫法
―検疫有害植物、土の付着する植物
食品衛生法
―幼児のおもちゃ
薬事法
―輸入販売業の許可が必要
化学物質の審査および製造に関する
―届出書を出す
―厚生労働大臣、経産大臣、環境大臣へ

[[国内規制法]]
JAS法
―輸入生鮮食品は原産国の表示が義務付けられている
消費者生活用製品安全法
―レーザーポインタと乳幼児用ベッド
電気用品安全法
―経産大臣への届出

独占禁止法
景品表示法
―景品類の最高額、総額、提供の方法が定められている

[[独占禁止法]]
―メーカーが安売り広告を禁止すること
―小売業者が返品をすること
―並行輸入品の修理を拒否したりすること
―(ならない)ノルマを設定すること
―(ならない)メーカー指導の価格で販売すること

[[知的財産権]]
特許法
―特許権の存続期間は20年
実用新案
―10年間独占的に製造販売できる
―物品の実用価値を高める考案の保護を目的とする
意匠法
―20年間存続する
商標法
―10年間
著作権法
―著作物の直接的な権利者のためのもの
―著作隣接権はそれを実演、レコード出版、放送事業者
―公表後50年

[[PL法]]

製造物の欠陥により、生命、身体または財産に被害
製造業者の損害賠償の責任
被害者の保護→国民生活の安全向上と国民経済の健全な発展に寄与
輸入業者や販売業者は製造物責任を負う
製造時期について限定が無いので中古品にも付保する

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

自己紹介

自閉な子供→ヒッピー→フリーター→IT会社員→ウズベキスタンで協力隊→無職→近所に就職。今後はたくさん旅をします。ときどき音楽の話題も。

タシケントの天気

Tashkentの天気

ブログ内検索

忍者アナライズ

カウンター

アクセス解析

フリーエリア