ふたつめは、単に決定していないことを、決定しているように言われたのでそこをはっきりさせるために、あえて白黒はっきりさせた言葉遣いを私がしたこと。(怒ってると思われたのはこのせいかも) "Tell me who decide that?" "Tell me who told you that?" "I don't think you are responsible for the planning of Network connection." とか。
みっつめは、彼が後半言い訳みたいに同じ言葉を何度も何度も繰り返すようになって、一回聞けばわかることを何度も言われたことで私が苛立ってきたこと. "What's the problem, Taro?" って五回も六回も言うんだもん。Problem じゃなくて質問してんです与。※あとで思い出しましたが、インドの商人のくどさに通じるものがある。