7,10,2012
ウズベク人の名前は、ロシア式に名前+父称+苗字で綴ります。ウラジミール・ウラジミールビッチ・プーチン は、プーチン家の、ウラジミールの息子の、ウラジミールっていう意味です。
名前のバリエーションはあまり無く、歴史上の人物や親族の名前などを貰って付ける場合が多いようです。たとえば、ルスタムという名前の知人はもう4人もいます。
父称は、父の名前に-ヴィチ(~の息子)、-オブナ(~の娘)を付けて作ります。例)イワンの息子→イワノヴィチ
苗字は、-v という語尾で終わることが多いです。
プーチン氏は国際社会にいるので苗字のプーチンが知られていますが、普通職場や友達関係では、苗字を使うことはありません。親しい仲では名前か、名前の愛称形を使います 例)イーゴリ、元気?
フォーマルな場合は、名前+父称で呼びかけます。これが日本における~さん、にあたります。例)イーゴリイワノビッチ、お茶を召し上がりますか?
これは、日本語に例えると、常に○○の息子の○○さん、とか、○○の息子の○○さんと呼び合っているということで、なかなか面白いです。上の例で言うと、イーゴリイワノビッチは、イワンの息子のイーゴリさん、と呼んでいることになります。
苗字は、書類などで正式に表記される場合に用いられるのみで、日常の口語では使われていないみたいです。
日本では苗字は家族から受け継ぐものですが、ウズベキスタンではその子が生まれたときに好きに付けていいもので、父と同じものをつける場合もあれば、お爺さんの名前にvを付けて (イワン→イワノフ)姓にするなどのケースもあるそうです。
父称/ patronym/ О`тчество
苗字/ family name/ фамилия
もらう/дава`ть/
作る/сде`лать/ ясамоқ
名前を呼ぶ/позва`ть /
終わる/ зако`нчить/ тугамоқ
書類/ докуме`нт/ ҳужжат
PR