Первый апреля никому не верю.(4月1日は誰も信じない!)
エイプリルフールの習慣はロシア語圏にもあるようで、私は特に騙されていませんが、今日はエイプリルフールという話題になります。
同僚のライロさんが、教員として勤務していたときに生徒に騙された話を教えてくれましたが、ロシア語だったので殆どわからず。多分、愉快な話だったんだと思います。
ロシア語では、"Первый апреля никому не верю.(4月1日は誰も信じない!)"と言うそうです。
人に騙されはしなかったんですが、天候には裏切られて、昼間5度くらいまで冷えました。既にアタプレーニエがとまっているので、寒い寒い。居室にいるのに手がかじかんでタイプできません。
それに、雨漏りで天井が落ちてきたのもエイプリルフールの思い出…。
今日わかったこと、верить の目的語は与格(кому)を取る。
PR