忍者ブログ
Home > > [PR] Home > 2014旅行 > イサーン語思い出してきた

大陸性ステップ 旅と音楽。

旅や音楽の記録。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

イサーン語思い出してきた

標準タイ語で20のことをイースィプと言いますが、東北タイとラオ語だと20はサウ、20バーツならサウバーツになります。

それを今日屋台で麺を食べてるときに突然思い出して、びっくりしたところ。忘れてたことにびっくりした。

ラオスで、ビールを買ったときに2万とか2万5千キープという会計になって、そのたびにサウパン、サウハーパンと言われて、わからなくて紙に書いてもらったりしました。(数日前のラオスで書いたブログにも書いたはず)

なんだ、おれ知ってたのに!っていまさら思いました。

東北タイだと、普段地元の人同士だとイサーン語(ラオス語)で話してるのに、やはり外人と話すときには改まってタイ語で話す人が多いです。一部のじいさん、ばあさんを除きだいたいそうだと思います。やっぱり田舎の言葉だし、ちょっと恥ずかしいみたいな意識があるのかな。

それが、ラオスだと当然、それが公用語だからどんな改まった場所でもちゃんとラオ語で話すので、それがおもしろかったです。ボーペンニャン(タイ語のマイペンライ)とか、ホーンハエム(タイ語のロンラエム、ホテル)とか。


これはイサーンのバナナフリッター、クルアイトート。大好物です。
PR
コメント

コメントを受けつけておりません。

カレンダー

02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

自己紹介

自閉な子供→ヒッピー→フリーター→IT会社員→ウズベキスタンで協力隊→無職→近所に就職。今後はたくさん旅をします。ときどき音楽の話題も。

タシケントの天気

Tashkentの天気

ブログ内検索

忍者アナライズ

カウンター

アクセス解析

フリーエリア