忍者ブログ
Home > 任期3

大陸性ステップ 旅と音楽。

旅や音楽の記録。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ロシアドラマのDVDあれこれ

インターネットで見始めたロシアドラマが、とても面白かったのでぜひDVDで買ってじっくり見ようと思って、タシケントのあちこちにあるNirvanaというCDショップへ行った。

しかし、店構えと値段は立派なんだけど、ロシアドラマのコーナーはタイトル数が少なくて、欲しいドラマは見つからなかったです。

手ぶらで帰るのも癪なので、なかでも面白そうなドラマを買ってきた。 Доктор хаус。

家に帰ってきて気づいたけど、これアメリカのドラマじゃない?!パッケージが全部ロシア語で書いてあるうえにロシアドラマのコーナーにあったので全然気づかなかった。いちおう視聴してみたら、元の音声がうっすら残っている上に、ひとりのおじさんが延々とロシア語の吹き替えをつけている、吹き替えというより活動弁士だな、いわゆるソ連式。

前にもアメリカのドラマを買ったら活弁スタイルだったのでがっかりしたのだけれど、また同じ失敗をしてしまった!1万5千もしたのに!

なんだか悔しいので再度チョルスーバザールへ行った。チョルスーでは、海賊版のDVDが2500スム均一で売られているのです。そうしたら、Nirvanaよりもずっと品揃えが良くて、結局いろいろ欲しいDVD(ロシアドラマ、ロシア語版)が替えました。

チョルスーの店は、ひとりひとりは只の露天商なのだけれど、じつは売られているタイトルは各店で全然違っていて、何軒かまわると欲しいものが見つかるようになってるみたいです。だから、4軒ほどまわってКарпов, Чужой Район, Пятницкий, Дикий3 みたいな、HTBらしい気軽な刑事モノなどを買いました。一番欲しかったのはГлухарьのシリーズなんだけど、古いせいか見つからなかった。

ちゃんとしたCDショップより市場の露天のほうが欲しいものが売ってるのって、いかにもウズベキスタンだなぁと思いました。
PR

НТВが復活した!

HTB(ロシア語でエヌ・テー・ヴェー)というテレビ局があります。

昨年くらいまで、この局が見れていて、夜の荒削りな刑事ドラマが面白かったので、よく見ていたのですが、ある日突然映らなくなりました。画面が砂嵐みたいになってしまって。

それで見れないのならしょうがないと、他の局を見るようになったのだけれど、ちょっとつまらなくて結局あまりテレビは見なくなったんです。

先日、暇があって改めてチャンネル探しをしてみました。うちは、ケーブルが繋がっているのですが、チャンネル合わせは自分でやらないといけません。少しずつ周波数をずらしながら目当てのチャンネルを見つけて、テレビにメモリーするっていう作業が要るのです。ラジオみたいなものですね。

それで、久しぶりにチャンネル探しをしたら、あった!HTB。

昨年見ていたときとは違う周波数にひょこっと現れていて、いまだにどういうシステムになっているのかわかりません。ケーブルテレビ局でなにかいじって変わってしまったのでしょうか。

それで久々に夜の刑事ドラマなどを見ていると、去年はまったカルポフ(Карпов)っていうドラマの続編が2週間後くらいに始まることがわかって、うれしいな。このドラマ、主演のコトリヤルスキー(Котлярский)という俳優の怪演がなかなか、すばらしいのですよ。

НТВが復活した!

HTB(ロシア語でエヌ・テー・ヴェー)というテレビ局があります。

昨年くらいまで、この局が見れていて、夜の荒削りな刑事ドラマが面白かったので、よく見ていたのですが、ある日突然映らなくなりました。画面が砂嵐みたいになってしまって。

それで見れないのならしょうがないと、他の局を見るようになったのだけれど、ちょっとつまらなくて結局あまりテレビは見なくなったんです。

先日、暇があって改めてチャンネル探しをしてみました。うちは、ケーブルが繋がっているのですが、チャンネル合わせは自分でやらないといけません。少しずつ周波数をずらしながら目当てのチャンネルを見つけて、テレビにメモリーするっていう作業が要るのです。ラジオみたいなものですね。

それで、久しぶりにチャンネル探しをしたら、あった!HTB。

昨年見ていたときとは違う周波数にひょこっと現れていて、いまだにどういうシステムになっているのかわかりません。ケーブルテレビ局でなにかいじって変わってしまったのでしょうか。

それで久々に夜の刑事ドラマなどを見ていると、去年はまったカルポフ(Карпов)っていうドラマの続編が2週間後くらいに始まることがわかって、うれしいな。このドラマ、主演のコトリヤルスキー(Котлярский)という俳優の怪演がなかなか、すばらしいのですよ。

電子辞書はすごい+タメルランという名前について、など

XD-7700という電子辞書を持って来ていて、先日、あまり持ち歩いてないとか、使ってないといった記事を書いたばかりなのですが、先日電池が切れて、電池交換のついでに色々いじってみたら、思いのほか色々なコンテンツがはいっていて、びっくりしてしまった!

(私の思っていたXD-7700)
和露、露和、英露、露英、露露+ゼロから始めるロシア語

(実際のXD-7700)
和露、露和、英露、露英、露露+ゼロから始めるロシア語
国語辞典、英和、英英、大辞泉
ブリタニカ百科事典、昆虫辞典、植物辞典
世界史、科学大辞典、マイペディア
家庭の医学、英文手紙の書き方、冠婚葬祭マナー、敬語の書き方
8言語くらいの会話集
その他にもいろいろ、いろいろ

特に私の好きな百科事典が入っているのがポイント高いです。子供のころは百科事典の部屋に閉じこもる子だったのです。

それに、世界史辞典でウズベキスタンや中央アジアの項目を読み直すのも楽しい。ウィキペディアなんかよりずっと分かりやすいのはなぜでしょう。

なんでもっと早く気づかなかったのかなー。

なお、早速この電子辞書を利用して、タメルランという名前がカフカス系の言葉でティムールを意味することを知りました。タメルランといえばツァルナエフ兄弟で有名になった名前ですね、ティムール君だったのか、などと感慨深かったです。そういえば、噂の西海岸系ロシアンラッパーも本名はティムールだった気がします。

ドコモからアイフォン、そのころロシアは・・

日本ではドコモが、遅ればせながらアイフォンの販売を始めるというニュースが話題になっているみたいです。ドコモが出せば、やっと3大キャリアからアイフォンが出揃うことになりますね。

アイフォンやスマートフォンのトラフィックはへヴィーなので、設備の容量を圧迫します。アイフォンのユーザーが2社から3社にバラけるようになると、適度に設備が空いて、使いやすくなるのではないかと思うのですが、微々たるものなのかな??

一方、ロシアでは、3大キャリアがアイフォンの取り扱いをやめた、というニュースが今年話題になりました。結局、今ロシアの携帯キャリアでアイフォンを取り扱う会社は無くなったのです。日本と反対のことになってる!?

ロシアのキャリアが取り扱いをやめた背景には、Appleの販売ノルマが厳しいということがあるそうです。ノルマうぜえから、取り扱いしない、っていうのも賢明な判断だと思いつつ、なんで日本ではそうならないのかな、と思いました。日本は携帯料金も高いからノルマあってもへっちゃらなのでしょうか。それとも、日本では需要が高い(それだけアイフォンが評価されている)から、採算合ってるってことでしょうか。

ひとつ考えられるのは、AppStoreにはロシア人が求めているようなアプリが無いとか、ロシア語のアプリが少ないとか、ロシア人が利用しているサービスがアイフォンに対応していないので、日本人や英語圏の人ほどは、アイフォンの便利さを享受できないのかも知れません。AmazonがあればKindle端末も売れるのだろうけど、Amazonが無い国にKindle端末売ってもしょうがない、みたいな話で。

http://www.jsn.co.jp/news/2013/34.html
と思って調べたら、Amazon.ruできるって話になってるんですね、そりゃーすごいや!

久しぶりに読書の喜び

久々に読書の喜びみたいなものを感じています。

チェーホフの短編は短いので、日本語を読んで、すぐに英語版も読むことができます。そうすると、けっこう細かいディテールまで覚えているままで英語版が読めるので、ああ、こういう表現をするんだな、っていう発見があります。

英語を話すのはあまり苦労しないのですが、実は英語を読むのは苦手で、読んでるつもりなのに筋がぜんぜん頭に入ってこなかったり、目は文字を追っているのに頭はどこかよそへ行っていたりします。

その点あらかじめ筋がわかっていると途中で行方不明にもならないし、短いので集中力が切れないしいいですね。

ロシア語は、まだ殆ど読めませんが、ストーリーが頭に入っているので、ちゃんとロシア語で読んで頭に入ってきているような気になれるのが良いと思います。

気になれる、だけなんだけど。その気になるのも大事ですよね。

電子書籍でチェーホフ

電子書籍でチェーホフ

アイフォンに電子書籍アプリ、Kindleを入れておるのですが、最近ロシア語の本も読もうかと思って、チェーホフとか探してみました。

ロシア語の読解にまだ自信が無いので、日本語訳、英語訳、原文を全部電子書籍に入れて持ち歩くことにしました。

チェーホフの作品はすでにパブリックドメインなので、たいていは無料で手に入ります。

Amazon日本で探すと、英語訳はほとんど全部の短編、有名作が網羅されていました。日本語に翻訳されているのは、全部ではないですが、主要な作品は用意されていました。

問題は肝心のロシア語原文で、Amazon日本で唯一、200円で作品集が買えるだけでした。たとえパブリックドメインになっていても、まだロシア語文学の電子書籍化は遅れているのかも知れません。

電子化自体が遅れているわけではありません。複数のロシア語のWEBサイトでは、パブリックドメインの書籍がHTMLで読めるようになっています。

www.library.ru

というサイトで公開されている作品を、htmフォーマットでパソコンに保存して、それをKindle端末オーナーが持っているKindleアドレス宛に送信すると、Kindleのクラウドに保存され、電子書籍と同じように読めるようになります。(Kindleドキュメント)

手間はかかりますが、こうしてチェーホフの短編の日本語、英語、ロシア語電子書籍がアイフォンに入りました。さあ、よむぞー。

なお、htmをKindle docに送ると文字化けしてしまう場合と、ちゃんとキリル文字が表示する場合があります。ちょっとどういう場合に文字化けするのか調べていませんが。



カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

自己紹介

自閉な子供→ヒッピー→フリーター→IT会社員→ウズベキスタンで協力隊→無職→近所に就職。今後はたくさん旅をします。ときどき音楽の話題も。

タシケントの天気

Tashkentの天気

ブログ内検索

忍者アナライズ

カウンター

アクセス解析

フリーエリア